| ПРЕСС-РЕЛИЗ | НАШ ОТЧЁТ | ИНТЕРВЬЮ |
V ВСЕРОССИЙСКИЙ РОК-ФЕСТИВАЛЬ
"ЖИВОЙ ЗВУК"
ИНТЕРВЬЮ
После полунедельной артподготовки в виде раскапывания различных материалов о группах-участниках фестиваля у нас накопилось нехилое количество вопросов к ним. Бедные участники коллектвов сразу после выступления выцепались грубыми сильными руками МЖТшников и припровождались внутрь трибун. Собственно, именно поэтому большУю, если не бОльшую, часть фестиваля мы провели в так назывемых "гримёрках" - бывших спортзалах и других подсобных помещениях стадиона "Труд". Мы мучили несчастных, простите за банальное слово, артистов, выпытывали из них всякую глупость... В общем - общались. Итак, вашему вниманию - отредактированный и зацензуренный коспект сего безобразия.
МКС
Встретив вокалиста данного московского коллектива у кромки поля (как заправский спортивный комментатор, чёрт возьми!), мы вместе озадачились тем, куда же девать целую упаковку пензенских слабоалкогольных напитков. Разделавшись с этой задачей, мы проследовали к комнате, где расположилась группа.
TUMBLER: Так, ну что же придумали ваши пензенские фанаты (про оригинальную расшифровку аббревиатуры МКС)?
МКС: Нуссс. "Можем Кончить Сразу" - это да, точно сработано; "Монстры Корявого Слога", "Москва - Кровь Страны", "Московский Креативный Сеанс", "Мы Курим Сено" - не, мы не курим сено; "Маньяки Кремлёвского Совета" - хе; "Молоко Красной Собаки"... Отлично!
TUMBLER: Да, совсем недурственно.
На вашем сайте имеется информация о том, что вы работаете над альбомом. Как идёт запись?
МКС: Да замечательно! Вот, нашли студию, завезли туда аппарат, собираемся писать ударные.
TUMBLER: В каком стиле будет выдержана будующая пластинка? Мы тут скачали несколько ваших песенок. Особенно вставная - "Ветолёты", а вот остальные, видимо, новые?
МКС: В таком же, в каком мы и играем сейчас. Хотя, наверное, он будет более романтичным, чем наши предыдущие синглы. Да, "Вертолёты" - это такой старый проверенный хит... (отвлекаясь) Чё, фляжку забыл? Да вот же она! Да, я тебя тоже люблю, ха-ха-ха! :)
TUMBLER: Вы также увлекаетесь хойку?
МКС: Да, увлекаемся хайку. Вообще японской поэзией. Вот те же "Вертолёты" под впечатлением от хайку написаны... Там всего понаворочено, так что не все поймут!
TUMBLER: Да, мы заметили, нам нравится!
Ну, а как вам ваше выступление, мероприятие вообще?
МКС: Отлично. Просто классно. Не ожидал, кстати, что на фестиваль без хедлайнера, как такового, соберётся столько народу! Молодцы. У нас в Москве такое невозможно. Все зажрались что ли. Хе...
На этой ноте кланяемся, пожимаем руки, целуем щёки. Особо одарённые назначают встречи, пробуют жидкость в той самой фляжке. Идём дальше.
БОБРЫ
Группа-исключение. Во всех смыслах. Поэтому интервью бралось до выступления исключительно в тёплой домашней обстановке подземелий стадиона. Интервьюироваемых столько, что не перечесть - бобры везде: перкуссионист, барабанщик, директор и ещё куча народу... Дует сквозняк, кто-то играет в невесть откуда появившийся здесь компьютер, звенят мобильнки и другие стаканы... Получив альбом группы, обменявшись контактной информацией, переходим к общению.
TUMBLER: Вот, мы тут интервью хотим.
БОБРЫ: Ну, это без проблем. А что говорить, куда гворить, с какой целью и для какой
аудитории?
TUMBLER: Значит так. У нас Интернет-сайт, освещающий сие мероприятие... Поэтому и аудитория Интернета, то бишь все, кто зайдёт... (здесь все МЖТешники приняли скорбные выражения лиц, а в глазах у них отражался проклятый счётчик посещений на их титульной странице...)
БОБРЫ: Угу. В таком случае я приветствую аудиторию Интернета, всех, кто зайдёт или случайно попадёт по ссылке, а может быть - просто, абсолютно странным образом, забьёт в командной строке (дети, не слушайте его, это не командная строка!) адрес www.sura.ru/tumbler. Группа Бобры в неполном составе на данный момент, в лице бобра Майкла, приветествует всех. Коротко о главном...
А главное - это то, что мы сегодня выступаем на фестивале "Живой Звук" с одним очень серьёзным заявлением: мы хотим обратить внимание общественности к Ираку и требуем, мало того, мы просто вопиём, чтобы там наконец прекратили... продавать пиво после 23:00. Строго настрого.
Да, здесь ещё присутсвует наш замечательный барабанщик Андрей Камышин.
Если у вас, дорогие друзья, Интрнет, так сказать, пользователи-юзеры, а возможно - хакеры, или, даже админы (все ехидно косятся на ЗиМа, тот натурально лезет под стол), появятся какие-нибудь вопросы, просьба пересылать их по адресу www.bobru-da.narod.ru. Ну вот, засветились.
Мой монолог закончен. Я готов ответить на любые ваши вопросы.
TUMBLER: Как вам публика здешняя?
БОБРЫ: Ну, её влияние на нишу психику мы ещё не ощутили, поскольку ещё не были на сцене. Но, оглядев собравшихся, возникает желание задать один ворос...
TUMBLER: Что вы здесь делаете?
БОБРЫ: Да!
TUMBLER: Ну, себя показать, на других поглядеть.
БОБРЫ: Ага. В таком случае у меня вопросов больше нет.
TUMBLER: В городе-то были?
БОБРЫ: Нет ещё... (раскол в стае бобров, к диктофону пробивается барабащик Андрей) В городе мы были. Очень замечательный город. На площади Ленина стоит целая машина с кукурузой, кто ещё там не был - скорее идите туда, адрес: www.большая кукуруза.ru. Мы купили с нашим директором Михаилом здоровенный пакет всего за 30 р! Сделали сегодня кучу добрых дел: угостили этой кукурузой девушку, которая раздавала флаеры, мило пообщались... Вообще здесь очень клёвые жители, Пенза - отличный город. Да, в нашей беседе принимает наш директор Михаил... Что принимает? Да всё, что ему предлагают, то он и принимает! Михаил, что Вы принимаете? (фиктофон переподзает на другой край стола поближе к устам бобра-директора) Я принимаю предложения! По адресу www.bobru-da@nm.ru - это всего лишь галимая, тупая реклама...
TUMBLER: Господа Бобры, а как вы собственно здесь оказались?
БОБРЫ: Купили билеты, сели в поезд на Казанском вокзале, кое-кто упал ночью со верхней полки и даже не проснулся... (коллектив TUMBLERа высказывает громкое "тю" и передает слово директору как наиболее серьёзному бобру из всех собравшихся) Просто надо знать Василия К., созваниваться с ним периодически. Вот однажды он и говорит, что мол пригласили его в Пензу, и не хотели бы вы туда съездить... Даёт телефон Павла, организатора фестиваля, мы ему звоним, договариваемся и всё - вот, мы и здесь! Всё очень просто.
TUMBLER: Ну, расскажите что ли, как вы образовались...
БОБРЫ: (суют нам бумагу формата A4, заголовок которой гласит: "Ретроспектива группы "Бобры"". Далее рассказ в целом идёт по этому плану...)
Давным давно, когда деревья ещё были большими... на Москву обрушился ураган. При этом даже плотина не выдержала сего ненастья и рухнула. В это время все мы испытывали некоторый недостаток финансовых ресурсов. И, собственно, именно поэтому бедные несчастные бобры собрались на этой плотине, дабы её починить. Роман взял гитару. Это была его ошибка, потому что вся работа плавно перетекла в полное... (здесь почему-то те самые мобильные стаканы начали издавать громкие пищания, и поэтому мы так и не узнали, во что же "полное" превратилась работа бобров) Ну, мы сначала работали, потом как-то сели у костра, решили побренчать. Потом, на следующий день, мы пошли на работу только на пол-дня, ну а затем мы, собственно, на работу не пошли вообще. В результате к нам подошёл прораб и сказал, что не место вам здесь, шли бы вы отсюда... на танц-площадку. Ну, мы и пошли.
Позже оказалось, что мы учились в одном ВУЗе, в Московском Государственном Университете Культуры и Искусств (другие бобры кричат, что ещё и Отдыха). Потом на одном из отчётных концертов сего заведения мы повстречали скрипача, который был завербован непосредственно в туалете. А затем, приехав на музыкальный фестиваль в Якутию, мы встретили ещё наших барабанщика и басиста. Вот так все бобры и стали Бобрами...
Вот так мы и пообщались. Поверьте, это лишь некоторая (самая интересная) часть нашей беседы с этой замечательной группой, но выкладывать всё - нереально. Уж извините.
ЧЕНЗ
На середине интервью с Бобрами в гримёрку бесцеремонным образом завалилась пензенская группа Ченз, начала шуметь и вообще мешать. Именно поэтому пришлось применить карательные меры и провести с ними мини-интервью, несмотря на то, что к этому мы сами готовы не были.
TUMBLER: Так, отложили стаканы в сторону и слушаем сюда!
ЧЕНЗ: Такая смесь перцовочки с коньячком... да, нормально пошла... А, чё, да-да, конечно.
TUMBLER: Что можете сказать насчёт сего фестиваля?
ЧЕНЗ: Ну, первый такой фестиваль. Начало. Всё отлично, всё хорошо. Пока по крайней мере.
TUMBLER: Как отыграли?
ЧЕНЗ: Эээ, как отыграли? А можно не отвечать на этот вопрос?
TUMBLER: Видимо, не можно, а нужно. Ладно. Почему сегодня Мишеля не было?
ЧЕНЗ: Долгая история. Он просто уже долго не появлялся... Вот.
TUMBLER: Ясненько. Что бы вам пооригинальнее забацать?.. Вот группа (пальцем тычем в Бобров) хорошая, хоть ещё и не выступала - её сидишь, слушаешь, открыв рот. А вам (ну, не только вам, конечно) ещё надо вопросы придумывать!
ЧЕНЗ: Спросите, почему именно "Ченз"?
TUMBLER: Вот, вопрос! Слушайте внимательно. А почему "Ченз"?
ЧЕНЗ: В расплох застали. Была такая группа Sister of Morphine, корни идут оттуда. Была такая песня "Chance", и, чтобы сохранить эти корни, мы так и назвались.
TUMBLER: И напоследок, как вы образовались?
ЧЕНЗ: (заметно оживившись) Однажды мы бухали на хате вон у того чувака, он делает гитарные усилители. Всё как-то пошло-поехало. Так и образовались.
TUMBLER: Всё, спасибо. Думаем, что ещё встретимся, пообщаемся.
ЧЕНЗ: Обязательно. И не раз!
Выбегаем на свежий воздух, ибо на сцене уже давно...
MAD
Здоровкаемся, фоткаемся, идём обратно внутрь катакомб "Труда", опять фоткаемся, фоткаемся, фоткаемся...
TUMBLER: Какие ощущения от мероприятия?
MAD: Да ощущения исключительно замечательные! Потому что, честно говоря, мы робели, поскольку всю программу мы закончили репетировать только вчера вечером. Я считаю, что наша поездка в Пензу - авантюра чистой воды. Но когда пришли на стадион, увидели зрителей, их лица, сразу мы поняли, что всё будет отлично. Это не лукавство и не деферамб, но наличие таких вот городов, где есть столько людей, которые могут оценить твои какие-то полуночные старания, очень радует. Это здорово.
TUMBLER: Послушали тот альбом, который лежит у вас на сайте. Понравилось. Есть что-нибудь новенькое?
MAD: На самом деле у нас такое состояние, что песни постоянно пишутся, записываются. Многое просто остаётся только в голове. В данный момент мы рады тому, что можно вот так выезжать и играть эту программу в живую. Я считаю, что вообще нельзя просто так брать и выносить материал на диск, выкладывать его в Интернет, если ты не можешь его отыграть просто так, с гитарой в руках, подключённой к какому угодно аппарату (сегодня, кстати, был хороший аппарат), перед публикой. Это касается по крайней мере рок-н-ролльной музыки. Возможно где-то в другой области, в другом жанре, это и возможно. Но не для нас, это точно.
TUMBLER: На ваших записях встречаются различные атмосферные зарисовки, различные городские шумы и т.п. С чем это связано?
MAD: Мы просто самарские люди. Мы до сих пор пребываем в заблуждении, что тот город, в котором мы живём, те события, которые мы наблюдаем, люди, с которыми мы общаемся, они интересны. Вот и всё. В общем, мы - самарская группа и хотим ею остаться. Нас не тянет в Москву, более того, мы не хотим, чтобы музыка стала нашей профессией (хотя когда это так - это тоже замечательно). Намного интереснее, по-моему, когда есть самарские группы, когда есть пензенские группы (вот, мы сейчас наскоком послушали вашу группу, Ченз - это качество нормальной европейской музыки) и т.д.
TUMBLER: На записи вы звучите помрачнее и помеланхоличнее. А, на самом деле, ваш имидж и ваша музыка несколько не соответствуют этому...
MAD: Помрачнее? Интересно. Наверное, вы думали, что приедут такие патлатые злобные дядьки, все в чёрном... (все косятся на РуиНа) А мы совсем не такие (стриженные, добрые и в красном). В этом, наверное, и вся прелесть нашей музыки. Каждый находит в ней что-то своё, интересное для него.
TUMBLER: У вашей группы очень длинная история, постоянные смены состава... Надеемся, вы снова распадаться не станете?
MAD: Да мы находимся в некоем перманентном состоянии... Ха-ха! Да, нет - всё нормально. Вообще, главное событие - это то, что я помирился с нашим гитаристом!
TUMBLER: Ага, мир-дружба-жевачка! Спасибо. Удачи.
MAD: Угу. Вам того же!
Убегаем.
ФЕДУЛ ЖАДНЫЙ
Обычным манером хватаем группу и проходим внутрь... Пробиваемся сквозь стену милиции, не хотевшей пускать даже музыкантов с инструментами, ибо у них не было "вот ентой висючки"... Но все беды миновали, и мы разговариваем с вокалистом коллектива, ещё не успевшего сменить сценическую пижаму на обыкновенный костюм.
TUMBLER: Вы не были изначально заявлены в плейлисте фестиваля. Но вы приехали, да?
ФЖ: Да. Нам позвонили, сказали приехать. Мы и приехали.
TUMBLER: Вообще, Вы нас очень порадовали своим оригинальным выступлением.
ФЖ: Спасибо вам, что мы у вас выступили. Потому что мы приехали, не знали что и где происходит. Узнали, что фестиваль проходит на стадионе "Труд". Так мы здесь и оказались.
TUMBLER: Как Вы охарактеризовываете стиль своего творчества?
ФЖ: Музыкально-маргинальный карикатуризм. В этом смысле мы являемся продолжателями начинаний таких групп, как Ном, АукцЫон и т.д.
TUMBLER: В Вашей музыке присутствуют элементы альтернативы и индустриального рока: семплированный звукоряд, драммашина.
ФЖ: Ну, да, возможно. Хотя, использование электронных барабанов и так далее - это не от лучшей жизни, честно говоря, потому что найти хорошего клавишника и барабанщика достаточно сложно.
TUMBLER: Как Вам было выступать на стадионе?
ФЖ: Очень сложно, впервые мы выступали на стадионе и, пожалуй, в последний раз. Когда выступаешь в маленьком зале, клубе, то видишь публику, чувствуешь их. Жутко, потому что такой разброс энергии, не видишь конкретных людей, которым нравится или не нравится - не понятно.
TUMBLER: У Вас на сцене имидж пациента психбольницы, с чем это связано.
ФЖ: Это связано со стилем (см. выше). Это также отражается и в текстах песен. Вообще, я бы назвал всё это театром одного актёра. Со мной, правда, ещё музыканты - лучшие люди, с которыми мне приходилось работать. Пользуясь случаем хочу их поблагодарить. Огромное спасибо также всем организаторам и спонсорам.
Даём свои координаты, прощаемся и идём дальше.
VIVID X
Ближе к концу мероприятия общаемся и с сиим замечательным коллективом...
ТUMBLER: Как вообще впечатления от концерта?
VIVID X : Хорошие, жалко только, доиграть не дали.
По полчаса надо было играть, а мы сыграли только 4 (5) песни:
ТUMBLER: И каково быть самой тяжелой группой на фестивале?
VIVID X: А мы самые тяжелые? Да нормально: Ну я думаю, в принципе, так пацаны оторвались - молодцы!
ТUMBLER: Новый материал после выпуска последнего альбома имеется?
VIVID X: Ну, есть несколько песен новых, и готовим альбом новый.
TUMBLER: А на каком лейбле хотите выпустить?
VIVID X: Ну, этот альбом ("V.Xtremal progress") вышел на Blacksmith Productions, вот на нём, наверное.
ТUMBLER: Стиль музыки и ваши фирменные фишки останутся такими же?
VIVID X: Надеюсь, да. Может быть новенькое что-то вставим, чтобы не стоять на месте, а то это скучно как-то.
TUMBLER: Как вы считаете, вы лучше звучите на записи или на концерте?
VIVID X: Ну, это как посмотреть, но я думаю, что чисто по энергии лучше, конечно, на концерте, да и нам самим это приятнее. Больше нравится выступать, чем записывать.
Пожимаем руки, кланяемся. Усталость сбивает с ног и нас, и музыкантов. Фестиваль подошёл к концу. Феерверк. Народ рассходится. Да и мы, усталые, но довольные шагаем по домам.
Всё, пятый всероссийский рок-фестиваль "Живой Звук" стал историей. Но историей интересной. За что всем ещё раз (первый раз - в отчете) огромное спасибо.
Как говорится, до новых встреч.